Quando arriva Farzad,

spanishdict.com
la favella italica batte il silenzio dei locali dieci a zero. Perché se hai a che fare con quindici afghani e un somalo, tutti ventenni e tutti maschi, dei quali due o tre afghani cialtroni come me sono, bisogna saper rispondere a tono.

http://www.123rf.com/

Quindi quando Farzad, il più paraculo di tutti, ti chiede cosa significa questo gesto che vedete nella foto a destra - uso questa foto di McCain perché a) sono sempre sul pezzo e b) se la usa Spanishdict come esempio del gesto, allora io che sò, la figlia della serva? Mi chiede, ma che vuol dire sta cosa? E io gli dico, beh, lo faccio quando dico qualcosa ma non intendo dirlo davvero. Lui ci pensa sopra qualche secondo, e siccome sono lì in quattro o cinque a farsi la stessa domanda, si ringalluzzisce e mi dice: "ah, come se io venissi da te e ti dicessi "i love you", tu non te la prenderesti, perché non sarebbe vero, no?" e io gli dico, beh, in effetti, sì, il senso è quello. E lui allora da bravo pirla viene da me e mi dice, "I love you!" facendo la faccia da scemo si inginocchia e mi prende la mano. Allora, l'austriaca che era con me stava già inorridendo perché minghia il contatto fisico, no, e io quindi mi sono detta, l'unica è batterlo in idiozia. Quindi praticamente mi sono messa in posa come la tizia che vedete qui a sinistra, ma con l'aria più da Magnani, e da lì abbiamo inscenato un Romeo e Giulietta di un minuto e mezzo. Surreale. Però ci siamo fatti due risate, e soprattutto, la collega 'striaca mi ha detto, haha, meno male che tu hai senso dell'umorismo, io non so cosa avrei fatto! Per una cacata del genere? E questa è la dimostrazione che essere cazzari disinnesca anche le situazioni imbarazzanti. Pure coi ventenni afghani cialtroni pieni di ormoni. Voilà!

0 commenti:

Post a Comment

Dimmi, dimmi tutto!